contents
- 1 フォレスト・ガンプ / 一期一会 / 予告編
- 2 フォレスト・ガンプ / 一期一会 / あらすじ
- 3 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 英語の名言・名セリフ10選
- 3.1 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ①「Life is like a box of chocolates; you never know what you're gonna get.」
- 3.2 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ②「Stupid is as stupid does.」
- 3.3 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ③「You have to do the best with what God gave you.」
- 3.4 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ④「I'm not a smart man, but I know what love is.」
- 3.5 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑤「Mama always said, dying was a part of life.」
- 3.6 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑥「There's only so much fortune a man really needs, and the rest is just for showing off.」
- 3.7 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑦「Sometimes, I guess there just aren't enough rocks」
- 3.8 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑧「My mama always said you've got to put the past behind you before you can move on.」
- 3.9 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑨「That day, for no particular reason, I decided to go for a little run.」
- 3.10 フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑩「You can tell a lot about a person by their shoes.」
フォレスト・ガンプ / 一期一会 / 予告編
フォレスト・ガンプ / 一期一会 / あらすじ
(映画.com作品ページより引用)
頭は少し弱いが、誰にも負けない俊足と清らかな心をもった男フォレスト・ガンプの数奇な人生を、アメリカ現代史と重ねて描き出していくヒューマンドラマ。
監督は「バック・トゥ・ザ・フューチャー」のロバート・ゼメキス。主演にトム・ハンクス。
知能指数が人よりも劣っていたが、母親に普通の子どもと同じように育てられたフォレスト・ガンプは、小学校で優しく美しい少女ジェニーと運命的な出会いを果たす。
俊足を買われてアメフト選手として入学した大学ではスター選手として活躍。卒業後は軍隊に入り、ベトナム戦争で仲間を救って勲章をもらい、除隊後はエビ漁を始めて大成功を収める。
しかし、幼い頃から思い続けているジェニーとは再会と別れを繰り返し……。
(映画.com作品ページより抜粋)
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 英語の名言・名セリフ10選
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ①「Life is like a box of chocolates; you never know what you're gonna get.」
【英語セリフ】
Life is like a box of chocolates; you never know what you're gonna get.
【日本語訳】
「人生はチョコレートの箱のようなもの。中身が何かはわからない。」
【作中登場シーン】
フォレストが母親との会話で、人生の不確かさを語る場面。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ②「Stupid is as stupid does.」
【英語セリフ】
Stupid is as stupid does.
【日本語訳】
「馬鹿は馬鹿な行動をするものだ。」
【作中登場シーン】
フォレストの母親がフォレストに教える言葉。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ③「You have to do the best with what God gave you.」
【英語セリフ】
You have to do the best with what God gave you.
【日本語訳】
「神が与えてくれたものを最大限に活かすべきだ。」
【作中登場シーン】
フォレストの母親がフォレストに教える言葉。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ④「I'm not a smart man, but I know what love is.」
【英語セリフ】
I'm not a smart man, but I know what love is.
【日本語訳】
「私は賢くはないけれど、愛が何かはわかる。」
【作中登場シーン】
フォレストがジェニーに対して語る言葉。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑤「Mama always said, dying was a part of life.」
【英語セリフ】
Mama always said, dying was a part of life.
【日本語訳】
「母さんはいつも言ってた、死は人生の一部だって。」
【作中登場シーン】
フォレストが死の一部であることを悲しむ場面。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑥「There's only so much fortune a man really needs, and the rest is just for showing off.」
【英語セリフ】
There's only so much fortune a man really needs, and the rest is just for showing off.
【日本語訳】
「人間が本当に必要とする幸運は限られていて、それ以外は見せびらかすためだ。」
【作中登場シーン】
フォレストが成功した時に語る言葉。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑦「Sometimes, I guess there just aren't enough rocks」
【英語セリフ】
Sometimes, I guess there just aren't enough rocks
【日本語訳】
「たまに、きっと石が足りないんだろうね。」
【作中登場シーン】
フォレストが恋人のジェニーの墓に石を置く場面。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑧「My mama always said you've got to put the past behind you before you can move on.」
【英語セリフ】
My mama always said you've got to put the past behind you before you can move on.
【日本語訳】
「ママはいつも言ってた、前のことを忘れないと前に進めないって。」
【作中登場シーン】
フォレストがバーで他の客と会話するシーンで言われた。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑨「That day, for no particular reason, I decided to go for a little run.」
【英語セリフ】
That day, for no particular reason, I decided to go for a little run.
【日本語訳】
「その日、特に理由はないけれど、ちょっと走ってみることに決めた。」
【作中登場シーン】
フォレストが自分の人生を振り返るシーンで言われた。
フォレスト・ガンプ/一期一会 / 名言・名セリフ⑩「You can tell a lot about a person by their shoes.」
【英語セリフ】
You can tell a lot about a person by their shoes.
【日本語訳】
「人のことは靴からも分かる。」
【作中登場シーン】
フォレストの母が彼に教えた教訓の一部。