映画「アメリカン・スナイパー」名言・名セリフ10選【英語付き】

    (映画.com作品ページより引用)

    

 ☆ 名作映画「アメリカン・スナイパー」のフル動画を無料で視聴するには、動画配信サービス(VOD)の無料体験を活用するのがおすすめです
  
 無料トライアル期間中に解約することで、追加料金なし(実質無料!)で「アメリカン・スナイパー」のフル動画を視聴することができます。

    

   

 本ページでは、「アメリカン・スナイパー」のフル動画を見放題 (無料)・レンタルで視聴できる動画配信サービス(VOD)、映画の予告編、あらすじ、キャスト、関連映画記事をご覧いただけます。 

 ※ネタバレは含みませんのでご安心ください。

   

【 アメリカン・スナイパー / 予告編 】

  

【 アメリカン・スナイパー / あらすじ 】

「ミリオンダラー・ベイビー」「許されざる者」の名匠クリント・イーストウッドが、米軍史上最強とうたわれた狙撃手クリス・カイルのベストセラー自伝を映画化。

 米海軍特殊部隊ネイビー・シールズの隊員クリス・カイルは、イラク戦争の際、その狙撃の腕前で多くの仲間を救い、「レジェンド」の異名をとる。

 しかし、同時にその存在は敵にも広く知られることとなり、クリスの首には懸賞金がかけられ、命を狙われる。

 数多くの敵兵の命を奪いながらも、遠く離れたアメリカにいる妻子に対して、良き夫であり良き父でありたいと願うクリスは、そのジレンマに苦しみながら、2003年から09年の間に4度にわたるイラク遠征を経験。

 過酷な戦場を生き延び妻子のもとへ帰還した後も、ぬぐえない心の傷に苦しむことになる。

 (映画.com作品ページより抜粋)

   

アメリカン・スナイパー / 英語の名言・名セリフ10選

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ①「The only way you're going home is in a body bag.」

 
【英語セリフ】
The only way you're going home is in a body bag.
 
【日本語訳】
「家に帰る唯一の方法は、死体袋の中だ。」
 
【作中登場シーン】
破格の狙撃手として活躍するクリス・カイルが、敵に向けた警告として言う。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ②「I'm willing to meet my Creator and answer for every shot that I took.」

 
【英語セリフ】
I'm willing to meet my Creator and answer for every shot that I took.
 
【日本語訳】
「私は創造主に会い、撃ったすべての銃弾について責任を取る覚悟があります。」
 
【作中登場シーン】
クリスが戦場での行動について語り、責任を感じている様子。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ③「It's a hell of a thing, killing a man. Take away all he's got and all he's ever gonna have.」

 
【英語セリフ】
It's a hell of a thing, killing a man. Take away all he's got and all he's ever gonna have.
 
【日本語訳】
「人を殺すというのはひどいことだ。彼が持っているもの、これから持つであろうもの、全てを奪う。」
 
【作中登場シーン】
クリスが戦争の残酷さについて考えながら語る。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ④「All I ever wanted was to be a father and a husband.」

 
【英語セリフ】
All I ever wanted was to be a father and a husband.
 
【日本語訳】
「私が望んでいたのは、父であり夫であることだけだった。」
 
【作中登場シーン】
クリスが家族への思いを語るシーン。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ⑤「It's a nasty job. But I just want to make sure it's done right.」

 
【英語セリフ】
It's a nasty job. But I just want to make sure it's done right.
 
【日本語訳】
「不快な仕事だ。ただ、きちんとやり遂げたい。」
 
【作中登場シーン】
クリスが狙撃の任務に対する決意を示す。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ⑥「The thing that haunts me are all the guys that I couldn't save.」

 
【英語セリフ】
The thing that haunts me are all the guys that I couldn't save.
 
【日本語訳】
「私を苦しめているのは、助けられなかった全ての仲間たちだ。」
 
【作中登場シーン】
クリスが戦場での苦悩を打ち明ける。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ⑦「I've got a military-age male on a cell phone watching the convoy over.」

 
【英語セリフ】
I've got a military-age male on a cell phone watching the convoy over.
 
【日本語訳】
「携帯電話で軍事対象となる男が、車列を見ています。」
 
【作中登場シーン】
偵察任務中のクリスが報告する場面。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ⑧「Warriors aren't afraid to be afraid.」

 
【英語セリフ】
Warriors aren't afraid to be afraid.
 
【日本語訳】
「戦士は恐れることを恐れない。」
 
【作中登場シーン】
戦場での勇気について語るシーン。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ⑨「Aim small, miss small.」

 
【英語セリフ】
Aim small, miss small.
 
【日本語訳】
「小さく狙え、小さく外すな。」
 
【作中登場シーン】
精密射撃の原則を語るクリスのセリフ。
 

アメリカン・スナイパー / 名言・名セリフ⑩「My family is all that matters to me now.」

 
【英語セリフ】
My family is all that matters to me now.
 
【日本語訳】
「家族が今、私にとって全てです。」
 
【作中登場シーン】
戦場での経験から家族の大切さを語るクリスのセリフ。
 

  

 ブラッドリー・クーパー (出演), シエナ・ミラー (出演), クリント・イーストウッド (監督)

    

 ※本サイトでは情報を随時更新していますが、動画配信サービス(VOD)によって対象の映画を取り扱う期間が異なります。動画配信サービス(VOD)にご登録の際は、前もってお目当ての作品が視聴できるか確認することをおすすめします。 
  
 また、本サイトでは主要VOD5社「U-NEXT・Hulu・dTV・Amazon Prime Video・NETFLIX」のみを扱っています。上記5社以外の動画配信サービス(VOD)の配信情報は含まれていませんので、その点ご注意ください。(TSUTAYA TV, ビデオマーケット etc...)

  

 

   

  ↓ あわせて読んでおきたい

https://travel-at-home.com/top/

https://travel-at-home.com/masterpieces/

https://travel-at-home.com/human/